英醫院時鐘報死期 語言惹的禍
(中央社巴黎12日綜合外電報導)「英國醫學期刊」(British Medical Journal)報導,英國1名沮喪的病患向醫師表示,病房內的時鐘宣告了他的死期。醫師先是一臉錯愕,但最後發現這只是不同語言所造成的誤會。
根據這個特殊的個案報告,醫師轉述病患的話說:「時鐘顯示我死期到了。」
皇家哈倫醫院(Royal Hallamshire Hospital)的風濕病學家卡特(Stuart Carter)及法索普(FionaFawthrop)表示:「看了掛在牆壁上的時鐘,我們發現時鐘上確實顯示『DIE』(在英文是死亡的意思)。」
醫師表示:「我們發現這個電波鐘回復到德文介面,顯示是Dienstag(德文星期二)的縮寫。」
醫師說:「我們很快調整設定,將時鐘調到英文介面,讓星期二的縮寫變成TUE,還好,這天不是病患的死期。」(譯者:中央社林亭儀)1021213
醫院時鐘寫「死」病患憂鬱 原文: 英醫院時鐘報死期 語言惹的禍